Мой путь самосовершенствования включает в себя курс физики и управление смазками на водной основе
Сегодня совсем простой иероглиф - "шань". Он полностью состоит из ключа "шань" (гора), не содержит дополнительных черт и означает, собственно, гору. Это тот самый "шань", который в имени Баошань, но не Гуаншань и Миньшань. Мне ужасно нравится его звучание. Произносится он в первом тоне, и у меня получается примерно в половине случаев)) в остальных скатываюсь во второй. Точнее - поднимаюсь. В гору, видимо))
Значения - тут никаких неожиданностей. Дикая горная растительность - понятно. Скит, жилище отшельника - тоже. Их там рисом не корми - дай на гору забраться. Боковая стена - отчего-то представился дом, пристроенный к горе. Могильный холм - понятно. Наречия тоже - у нас также говорят "гора чего-то" в значении много, ну и крепко-незыблемо вполне себе с горой ассоциируется. В общем, здесь всё тоже просто.
А вот и "наглядность".
И немного дополнительной информации (пожалуйста, не смотрите на кривизну моих иероглифов, этот ученик будет работать над каллиграфией).
Значения - тут никаких неожиданностей. Дикая горная растительность - понятно. Скит, жилище отшельника - тоже. Их там рисом не корми - дай на гору забраться. Боковая стена - отчего-то представился дом, пристроенный к горе. Могильный холм - понятно. Наречия тоже - у нас также говорят "гора чего-то" в значении много, ну и крепко-незыблемо вполне себе с горой ассоциируется. В общем, здесь всё тоже просто.
А вот и "наглядность".
И немного дополнительной информации (пожалуйста, не смотрите на кривизну моих иероглифов, этот ученик будет работать над каллиграфией).
Большинство иероглифов имеют два чтения - он и кун. Он - китайское чтение иероглифов, изменившееся на протяжении времени в соответствии с японской фонетикой. Оны большей частью не являются отдельными словами, а выступают как компоненты слов китайского происхождения.
Японские иероглифы-то китайского происхождения.